руководство по эксплуатации
操作手册规程 cāozuò shǒucè (guīchéng), 运行手册 yùnxíng shǒucè
слова с:
РЭК руководство по эксплуатации кресла
руководство по эксплуатации в нештатном переходном режиме
РЛЭ руководство по летной эксплуатации
РПЭ руководство полётной эксплуатации
РЭ руководство по технической эксплуатации
Руководство по летной эксплуатации
Руководство по технической эксплуатации
аварийное эксплуатационное руководство
руководства для нормальной эксплуатации
в китайских словах:
用户操作指南
пользовательское руководство по эксплуатации
运行操作导则
руководство по эксплуатации
运规
руководство по эксплуатации
机床使用说明书
руководство по эксплуатации станка
运行操作指南
руководство по эксплуатации
用户操作手册
руководство по эксплуатации пользователя
操作手册
руководство по эксплуатации (РЭ), справочник по использованию
作业指导
инструкция по выполнению работ, руководство по выполнению работ, руководство по эксплуатации, инструкция по эксплуатации
运行指导书
руководство по эксплуатации
异常瞬态运行导则
руководство по эксплуатации в нештатном переходном режиме
使用指南
руководство по эксплуатации
运行规程
инструкция по эксплуатации (ИЭ), регламент эксплуатации, руководство по эксплуатации, эксплуатационные инструкции
运行指南
руководство по эксплуатации
运行手册
руководство по эксплуатации (РЭ)
航空器使用手册
руководство по эксплуатации воздушного судна
操作指引
руководство по эксплуатации
追忆之地手册
Руководство по эксплуатации Локуса
操作与保养手册
руководство по эксплуатации и обслуживанию; operation and maintenance manual
作业指导书
инструкция по выполнению работ, руководство по выполнению работ, SOP; руководство по эксплуатации, инструкция по эксплуатации
使用说明
руководство по эксплуатации, инструкция по применению
примеры:
操作手册(规程), 运行手册
руководство по эксплуатации
异常瞬态运行导则)
руководство по эксплуатации в нештатном переходном режиме
钢铁切割者操作手册第十卷(残卷)
Руководство по эксплуатации железного крошшера, том (сокращенная версия)
死神原型机使用手册
Руководство по эксплуатации опытной модели жнеца
当然,还有一堆设计上的问题没解决。我需要加特里克博士的手册。不过,这家伙总是把它锁在斜坡底部的箱子里,他应该不会轻易交出钥匙。你得用抢的,朋友。取回魔能机甲的手册,剩下的就由我来搞定!
Но для этого мне потребуется еще несколько вещей. Например, мне необходимо руководство, которое доктор Потрошилло держит в сундуке у подножия площадки. Скорее всего, он не захочет отдавать тебе ключ без боя, поэтому придется добыть его силой. Принеси мне руководство по эксплуатации сквернобота, и я сделаю все остальное.
当然,还有一堆设计上的问题没解决。我需要麦尔费苏斯博士的手册。不过,这家伙总是把它锁在斜坡底部的箱子里,他应该不会轻易交出钥匙。你得用抢的,朋友。取回魔能机甲的手册,剩下的就由我来搞定!
Но для этого мне потребуется еще несколько вещей. Например, мне необходимо руководство, которое доктор Потрошиллер держит в сундуке у подножия площадки. Скорее всего, он не захочет отдавать тебе ключ без боя, поэтому придется добыть его силой. Принеси мне руководство по эксплуатации сквернобота, и я сделаю все остальное.
假如主动式负载平衡器是他造的,那他也许会有说明书。我听到的最新消息是,他在东北边石矿洞外面有所活动。从他那里拿到说明书,他的追随者身上则有正文的书页。
Если он сконструировал самофланж, то, наверное, у него есть и руководство по эксплуатации. Последнее, что я о нем слышал – что он работает в Каменном карьере, на северо-востоке. Возьми у него руководство и собери разрозненные страницы у его последователей.
在那台切割机的座舱塞着一本使用手册,可却少了很多内页。要是我们能把那些内页找到的话,我用我第三根脚指头打赌,我一定能让切割机样机恢复工作。
В кабине крошшера есть руководство по эксплуатации, да вот страниц в нем не хватает. Сумеем их отыскать – точно заставлю этот прототип крошшера заработать, зуб даю!
石像鬼、檐沟、导水槽。故障与维护
Гаргульи и сливы. Руководство по эксплуатации
应用手册
руководство по эксплуатации